See Ebbe on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Flut" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ebben" }, { "word": "Ebbestrom" }, { "word": "Ebbetor" }, { "word": "Ebbezeit" }, { "word": "Ebbstrom" } ], "etymology_text": "im 16. Jahrhundert von mittelniederdeutsch ebbe entlehnt, das wie altfriesisch ebba, mittelniederländisch ebbe und englisch ebb zu einem westgermanischen Wort *abjōn „Ebbe“ gehört, das entweder zur Familie der Präposition ab oder zu der von aber gebildet wurde.", "expressions": [ { "sense_index": "1", "word": "Ebbe sein" }, { "sense_index": "1", "word": "Kasse" }, { "sense_index": "1", "word": "Portmonee" }, { "note": ") - in, auf etwas kein Geld vorhanden sein", "sense_index": "1", "word": "Konto" } ], "forms": [ { "form": "die Ebbe", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Ebben", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Ebbe", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Ebben", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Ebbe", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Ebben", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Ebbe", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Ebben", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gezeiten" }, { "sense_index": "1", "word": "Tide" } ], "hyphenation": "Eb·be", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Bei Ebbe war ein Auslaufen des Dampfers nicht möglich." }, { "author": "François Garde", "isbn": "978-3-406-66304-8", "place": "München", "publisher": "Beck", "ref": "François Garde: Was mit dem weißen Wilden geschah. Roman. Beck, München 2014, ISBN 978-3-406-66304-8 , Seite 20. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. weißen Wilden im Titel kursiv.", "text": "„Als er wieder zu sich kam, näherte sich die Sonne ihrem Zenit und es war Ebbe.“", "title": "Was mit dem weißen Wilden geschah", "title_complement": "Roman", "year": "2014" }, { "author": "James Fenimore Cooper", "edition": "3.", "isbn": "978-3-86648-190-9", "place": "Hamburg", "publisher": "mareverlag", "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 60. Englisches Original 1843.", "text": "„Hier lagen wir bis kurz vor Sonnenuntergang, als wir begannen, unser Glück bei Ebbe zu versuchen.“", "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast", "translator": "Alexander Pechmann", "year": "2017" }, { "author": "Jules Verne", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel", "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 33. Französisch 1874/75.", "text": "„Nach einer Stunde war das Floß beladen und bereit zur Abfahrt, aber bis zum Eintritt der Ebbe dauerte es noch einige Stunden.“", "title": "Die geheimnisvolle Insel", "translator": "Lothar Baier", "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)" }, { "text": "Gleich wird Ebbe zu einer Wattwanderung aufbrechen." }, { "text": "Kom vi tar Ebbes båt!", "translation": "Komm, wir nehmen Ebbes Boot!" } ], "glosses": [ "der (in den meist Teilen der Erde) zweimal tägliche Zeitraum des fallenden Wasser durch die Gezeiten und damit von den Watten ablaufenden Wassers an den Küsten der Weltmeere" ], "id": "de-Ebbe-de-noun-h75hnF1h", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Es herrschte wieder mal Ebbe in meinem Geldbeutel." } ], "glosses": [ "Geldmangel" ], "id": "de-Ebbe-de-noun-W4CYkwRy", "sense_index": "2", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɛbə" }, { "audio": "De-Ebbe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/De-Ebbe.ogg/De-Ebbe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ebbe.ogg" }, { "audio": "De-Ebbe2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/De-Ebbe2.ogg/De-Ebbe2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ebbe2.ogg" }, { "rhymes": "-ɛbə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "ablaufendes" }, { "sense_index": "1", "word": "Wasser" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "oseka" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "word": "ebbe" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "ebb tide" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "low tide" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "malfluso" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "marée basse" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "útfall" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bassa marea" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "しおひ, shiohi", "sense_index": "1", "word": "潮干" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "かんちょう, kanchō", "sense_index": "1", "word": "干潮" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ひきしお, hikishio", "sense_index": "1", "word": "引き潮" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "baixamar" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "oseka" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense_index": "1", "word": "bēgums" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense_index": "1", "word": "atoslūgis" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "oseka", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "осека" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense_index": "1", "word": "Ebb" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "eb" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "odpływ" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "maré baixa" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vazante" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "baixa-mar" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "reflux" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "maree joasă" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "otliv", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "отлив" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "ebb" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "oseka", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "осека" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "oseka", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "осека" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "odliv" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "oseka" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "wótlejnica" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "wotliw" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "word": "bajamar" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "odliv" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "apály" }, { "lang": "Venezianisch", "lang_code": "vec", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "aqua bassa" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "sense_index": "1", "word": "адліў" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "übertragen: Geldmangel", "sense_index": "2", "word": "Ebb" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "bezdenežʹe", "sense": "übertragen: Geldmangel", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "безденежье" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "goljak", "sense": "übertragen: Geldmangel", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "голяк" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "krizis", "sense": "übertragen: Geldmangel", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "кризис" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "Geldmangel" ], "sense": "übertragen: Geldmangel", "sense_index": "2", "word": "ebb" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "übertragen: Geldmangel", "sense_index": "2", "word": "ebb i kassan" } ], "word": "Ebbe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vorname (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Ebben" } ], "etymology_text": "Ebbe stammt von den nordfriesischen Inseln Amrum, Föhr und Sylt, kommt jedoch schon seit etwa 1700 nicht mehr als Vorname vor. Der Vorname ist entweder eine Kurz- und Koseform von Namen, deren erster Teil auf das germanische *eƀura- (Eber) zurückgeht, oder eine Kurz- und Koseform von Namen, deren erstes Glied mit dem altfriesischen ethel (Adel, vornehme Familie) zusammenhängt und deren zweiter Teil mit dem Buchstaben b anfängt (beispielsweise Albert).", "forms": [ { "form": "Ebba", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] } ], "hyphenation": "Eb·be", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "other_pos": [ "name" ], "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Gleich wird Ebbe zu einer Wattwanderung aufbrechen." }, { "text": "Kom vi tar Ebbes båt!", "translation": "Komm, wir nehmen Ebbes Boot!" } ], "glosses": [ "alter nordfriesischer, männlicher Vorname" ], "id": "de-Ebbe-de-noun-6ZIB9UBg", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɛbə" }, { "audio": "De-Ebbe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/De-Ebbe.ogg/De-Ebbe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ebbe.ogg" }, { "audio": "De-Ebbe2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/De-Ebbe2.ogg/De-Ebbe2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ebbe2.ogg" }, { "rhymes": "-ɛbə" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "alter nordfriesischer, männlicher Vorname", "sense_index": "1", "word": "Ebbe" } ], "word": "Ebbe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Schwedisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vorname (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ableitung des mittelalterlichen Namens Ebo beziehungsweise Ebbo oder Kurzform des dänischen Namens Esbjörn oder des deutschen Namens Eberhard", "hyphenation": "Ebbe", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "other_pos": [ "name" ], "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Kom vi tar Ebbes båt!", "translation": "Komm, wir nehmen Ebbes Boot!" } ], "glosses": [ "schwedischer männlicher Vorname" ], "id": "de-Ebbe-sv-noun-mNQxmxJc", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv" }, { "audio": "LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Ebbe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-Ebbe.wav/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-Ebbe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-Ebbe.wav/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-Ebbe.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Ebbe.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schwedischer männlicher Vorname", "sense_index": "1", "word": "Ebbe" } ], "word": "Ebbe" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Flut" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "ebben" }, { "word": "Ebbestrom" }, { "word": "Ebbetor" }, { "word": "Ebbezeit" }, { "word": "Ebbstrom" } ], "etymology_text": "im 16. Jahrhundert von mittelniederdeutsch ebbe entlehnt, das wie altfriesisch ebba, mittelniederländisch ebbe und englisch ebb zu einem westgermanischen Wort *abjōn „Ebbe“ gehört, das entweder zur Familie der Präposition ab oder zu der von aber gebildet wurde.", "expressions": [ { "sense_index": "1", "word": "Ebbe sein" }, { "sense_index": "1", "word": "Kasse" }, { "sense_index": "1", "word": "Portmonee" }, { "note": ") - in, auf etwas kein Geld vorhanden sein", "sense_index": "1", "word": "Konto" } ], "forms": [ { "form": "die Ebbe", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Ebben", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Ebbe", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Ebben", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Ebbe", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Ebben", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Ebbe", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Ebben", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gezeiten" }, { "sense_index": "1", "word": "Tide" } ], "hyphenation": "Eb·be", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Bei Ebbe war ein Auslaufen des Dampfers nicht möglich." }, { "author": "François Garde", "isbn": "978-3-406-66304-8", "place": "München", "publisher": "Beck", "ref": "François Garde: Was mit dem weißen Wilden geschah. Roman. Beck, München 2014, ISBN 978-3-406-66304-8 , Seite 20. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. weißen Wilden im Titel kursiv.", "text": "„Als er wieder zu sich kam, näherte sich die Sonne ihrem Zenit und es war Ebbe.“", "title": "Was mit dem weißen Wilden geschah", "title_complement": "Roman", "year": "2014" }, { "author": "James Fenimore Cooper", "edition": "3.", "isbn": "978-3-86648-190-9", "place": "Hamburg", "publisher": "mareverlag", "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 60. Englisches Original 1843.", "text": "„Hier lagen wir bis kurz vor Sonnenuntergang, als wir begannen, unser Glück bei Ebbe zu versuchen.“", "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast", "translator": "Alexander Pechmann", "year": "2017" }, { "author": "Jules Verne", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel", "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 33. Französisch 1874/75.", "text": "„Nach einer Stunde war das Floß beladen und bereit zur Abfahrt, aber bis zum Eintritt der Ebbe dauerte es noch einige Stunden.“", "title": "Die geheimnisvolle Insel", "translator": "Lothar Baier", "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)" }, { "text": "Gleich wird Ebbe zu einer Wattwanderung aufbrechen." }, { "text": "Kom vi tar Ebbes båt!", "translation": "Komm, wir nehmen Ebbes Boot!" } ], "glosses": [ "der (in den meist Teilen der Erde) zweimal tägliche Zeitraum des fallenden Wasser durch die Gezeiten und damit von den Watten ablaufenden Wassers an den Küsten der Weltmeere" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Es herrschte wieder mal Ebbe in meinem Geldbeutel." } ], "glosses": [ "Geldmangel" ], "sense_index": "2", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɛbə" }, { "audio": "De-Ebbe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/De-Ebbe.ogg/De-Ebbe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ebbe.ogg" }, { "audio": "De-Ebbe2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/De-Ebbe2.ogg/De-Ebbe2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ebbe2.ogg" }, { "rhymes": "-ɛbə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "ablaufendes" }, { "sense_index": "1", "word": "Wasser" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "oseka" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "word": "ebbe" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "ebb tide" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "low tide" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "malfluso" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "marée basse" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "útfall" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bassa marea" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "しおひ, shiohi", "sense_index": "1", "word": "潮干" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "かんちょう, kanchō", "sense_index": "1", "word": "干潮" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ひきしお, hikishio", "sense_index": "1", "word": "引き潮" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "baixamar" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "oseka" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense_index": "1", "word": "bēgums" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense_index": "1", "word": "atoslūgis" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "oseka", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "осека" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense_index": "1", "word": "Ebb" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "eb" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "odpływ" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "maré baixa" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vazante" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "baixa-mar" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "reflux" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "maree joasă" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "otliv", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "отлив" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "ebb" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "oseka", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "осека" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "oseka", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "осека" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "odliv" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "oseka" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "wótlejnica" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "wotliw" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "word": "bajamar" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "odliv" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "apály" }, { "lang": "Venezianisch", "lang_code": "vec", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "aqua bassa" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "sense_index": "1", "word": "адліў" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "übertragen: Geldmangel", "sense_index": "2", "word": "Ebb" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "bezdenežʹe", "sense": "übertragen: Geldmangel", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "безденежье" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "goljak", "sense": "übertragen: Geldmangel", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "голяк" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "krizis", "sense": "übertragen: Geldmangel", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "кризис" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "Geldmangel" ], "sense": "übertragen: Geldmangel", "sense_index": "2", "word": "ebb" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "übertragen: Geldmangel", "sense_index": "2", "word": "ebb i kassan" } ], "word": "Ebbe" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Vorname (Deutsch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Ebben" } ], "etymology_text": "Ebbe stammt von den nordfriesischen Inseln Amrum, Föhr und Sylt, kommt jedoch schon seit etwa 1700 nicht mehr als Vorname vor. Der Vorname ist entweder eine Kurz- und Koseform von Namen, deren erster Teil auf das germanische *eƀura- (Eber) zurückgeht, oder eine Kurz- und Koseform von Namen, deren erstes Glied mit dem altfriesischen ethel (Adel, vornehme Familie) zusammenhängt und deren zweiter Teil mit dem Buchstaben b anfängt (beispielsweise Albert).", "forms": [ { "form": "Ebba", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] } ], "hyphenation": "Eb·be", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "other_pos": [ "name" ], "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Gleich wird Ebbe zu einer Wattwanderung aufbrechen." }, { "text": "Kom vi tar Ebbes båt!", "translation": "Komm, wir nehmen Ebbes Boot!" } ], "glosses": [ "alter nordfriesischer, männlicher Vorname" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɛbə" }, { "audio": "De-Ebbe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/De-Ebbe.ogg/De-Ebbe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ebbe.ogg" }, { "audio": "De-Ebbe2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/De-Ebbe2.ogg/De-Ebbe2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ebbe2.ogg" }, { "rhymes": "-ɛbə" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "alter nordfriesischer, männlicher Vorname", "sense_index": "1", "word": "Ebbe" } ], "word": "Ebbe" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Schwedisch)", "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "Schwedisch", "Substantiv (Schwedisch)", "Vorname (Schwedisch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Ableitung des mittelalterlichen Namens Ebo beziehungsweise Ebbo oder Kurzform des dänischen Namens Esbjörn oder des deutschen Namens Eberhard", "hyphenation": "Ebbe", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "other_pos": [ "name" ], "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Kom vi tar Ebbes båt!", "translation": "Komm, wir nehmen Ebbes Boot!" } ], "glosses": [ "schwedischer männlicher Vorname" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv" }, { "audio": "LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Ebbe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-Ebbe.wav/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-Ebbe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-Ebbe.wav/LL-Q9027_(swe)-Moonhouse-Ebbe.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Ebbe.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schwedischer männlicher Vorname", "sense_index": "1", "word": "Ebbe" } ], "word": "Ebbe" }
Download raw JSONL data for Ebbe meaning in All languages combined (12.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.